change

change
change [∫ɑ̃ʒ]
masculine noun
[de devises] exchange
• faire le change to change money
• opération de change foreign exchange transaction
• le change est avantageux the exchange rate is favourable
• au cours actuel du change at the current rate of exchange
• gagner/perdre au change to gain/lose on the deal
• donner le change to allay suspicion
* * *
ʃɑ̃ʒ
nom masculin
1) (taux) exchange rate
2) (opération) (foreign) exchange

gagner/perdre au change — lit to make/to lose money on the exchange

perdre au change — fig to lose out

en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change — when he left his previous job it was a change for the better

* * *
ʃɑ̃ʒ nm
1) COMMERCE exchange

le taux de change — the exchange rate

opérations de change — foreign exchange transactions, exchange transactions

contrôle des changes — exchange control

2) (autres locutions)

gagner au change — to be better off for it, to be better off

perdre au change — to be worse off for it, to be worse off

donner le change à qn — to pull the wool over sb's eyes

* * *
change nm
1 Fin (taux) exchange rate; change fixe/flottant or flexible fixed/floating exchange rate; hausse/baisse du change rise/fall in the exchange rate; le change ne nous est pas favorable the exchange rate is not in our favourGB;
2 Fin (opération) (foreign) exchange; gagner/perdre au change lit to make/to lose money on the exchange; fig to make/to lose on the deal; en quittant son emploi précédent il a gagné or il n'a pas perdu au change when he left his previous job it was a change for the better;
3 (de bébé) change (complet) disposable nappy GB ou diaper US.
Idiome
donner le change à qn to pull the wool over sb's eyes.
[ʃɑ̃ʒ] nom masculin
1. FINANCE [transaction] exchange
[taux] exchange rate
faire le change to deal in foreign exchange
‘change (ouvert de 9 h à 11 h)’ ‘bureau de change (open from 9 a.m. till 11 a.m.)’
donner le change à quelqu'un [le duper] to hoodwink somebody, to put somebody off the track
gagner/perdre au change
{{ind}}a. (sens propre) to be better/worse off because of the exchange rate
{{ind}}b. (figuré) to come out a winner/loser on the deal
je perds au change du point de vue salaire I'm worse off as far as my pay goes
2. [couche]
change complet disposable nappy (UK) ou diaper (US)

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… …   Encyclopédie Universelle

  • change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe …   Dictionary of sociology

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… …   New Dictionary of Synonyms

  • change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… …   English syllables

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… …   Law dictionary

  • Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… …   English World dictionary

  • change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”